Abréviations
MA
|
Moyen-âge
|
CSS
|
cas sujet singulier
| |
CSP
|
cas sujet pluriel
| |||
X°
|
dixième siècle
|
CRS
|
cas régime singulier
| |
CRP
|
cas régime pluriel
| |||
AF
|
ancien français
|
fém.
|
féminin
| |
MF
|
moyen français
|
masc.
|
masculin
| |
FM
|
français moderne
|
neu.
|
neutre
| |
sing.
|
singulier
| |||
lat.
|
latin
|
plur.
|
pluriel
| |
LT
|
latin tardif
| |||
LV
|
latin vulgaire
|
adj.
|
adjectif
| |
lat. chr.
|
latin chrétien
|
adv.
|
adverbe
| |
gr.
|
grec
|
subst.
|
substantif
| |
celt.
|
celtique
|
v.
|
verbe
| |
gaul.
|
gaulois
|
p.présent
|
participe présent
| |
germ.
|
germanique
|
p.passé
|
participe passé
| |
frq.
|
francique
|
p.pers.
|
pronom personnel
| |
p.rel.
|
pronom relatif
| |||
COD
|
complément d’objet direct
|
p.poss.
|
pronom possessif
| |
COI
|
complément d’objet indirect
|
art.
|
article
| |
CC
|
complément circonstanciel
| |||
Ø
|
absence de morphème
| |||
a > b
|
a évolue en b
| |||
a < b
|
a est issu de b
|
ex.
|
exemple
|
Typographie
*astérisque
|
l’astérisque indique une forme non attestée, dont l’existence n’est que supposée.
|
italiques
|
les italiques s’emploient pour signaler tout mot d'une langue autre que le français moderne (AF, latin, francique, anglais…).
|
"guillemets"
|
en lexicologie, les guillemets encadrent la définition d’un mot.
|
[krọšę]
|
les crochets isolent les transcriptions phonétiques.
|
Glossaire
actuel
|
mot dont le référent est identifié dans le texte et/ou dans le contexte d'énonciation. Un verbe est actualisé quand il réfère à une époque précise (passé, présent ou futur) (≠ virtuel).
|
affriquée
|
consonne semi-occlusive formée par la combinaison d'une occlusive et d'une constrictive - en ancien français : [ts], [dz], [tš] et [dž].
|
analogie
|
évolution non phonétique d’une forme influencée par une forme plus fréquente.
|
analytique
|
mode de construction grammaticale par combinaison de mots spécifiques (≠ synthétique).
|
anaphore
|
reprise syntaxique d’un élément par un autre (≠ cataphore).
|
antépénultième
|
avant-avant-dernier ; employé pour désigner les voyelles placées dans l’avant-avant-dernière syllabe d’un mot (≠ pénultième).
|
aphérèse
|
disparition de la première syllabe d’un mot.
|
base
|
morphème essentiel du mot (= radical).
|
biforme
|
qui marque la distinction entre féminin et masculin (≠ épicène). Ex : adj. fort / forte.
|
cataphore
|
annonce syntaxique d’un élément par un autre (≠ anaphore).
|
clitique
|
qui n’est pas accentué et se place obligatoirement avant (proclitique) ou après (enclitique) un mot accentué.
|
déictique
|
mot ou syntagme dont le référent appartient à la situation d’énonciation (= embrayeur). Ex : "Je suis content de te voir aujourd'hui" : "je", "te" et "aujourd'hui" n’ont pas de référent prédéterminé, ils sont fonction de la situation d'énonciation.
|
dérivation
|
processus principal de création lexicale, par ajout de morphèmes à un radical. Ex : dérivés de "chant" : chant-er, dé-chant-er, chant-eur…
Dérivation impropre : création lexicale par transposition d’une forme dans une autre classe grammaticale. Ex : adj. "froid" > subst. "froid".
Dérivation régressive : création lexicale par suppression d’un suffixe. Ex : crier - er = cri.
|
désinence
|
morphème ajouté à la fin du radical pour marquer la flexion – c’est-à-dire la déclinaison, ou la conjugaison pour les verbes (= terminaison).
|
déverbal
|
substantif créé à partir d’un verbe.
|
diachronie
|
considération de l’évolution d’un objet dans le temps (≠ synchronie). Ex : étude diachronique du français, du Moyen-âge à aujourd’hui.
|
dilation
|
assimilation de deux phonèmes voisins différents (≠ dissimilation).
|
dissimilation
|
différenciation de deux phonèmes voisins identiques (≠ dilation).
|
emprunt
|
création lexicale à partir d’un mot étranger modifié pour correspondre à l’identité lexicale de la langue. Ex : adj. italien piano / piani > subst. piano / pianos.
|
enclise
|
agglutination d’un article avec la préposition qui le précède (à + le = au), ou d’un pronom personnel avec l’adverbe (ne + le = nel), le pronom personnel (je + le = jel) ou la conjonction (se + le = sel) qui le précède.
|
enclitique
|
voir clitique.
|
endophorique
|
(du gr. endo, "intérieur" + phéro, "porter") qui se réfère à un élément du cotexte, contenu dans le discours (≠ exophorique).
|
épenthèse
|
ajout d’un phonème destiné à faciliter la prononciation. Ex : ajout d’un [ę] épenthétique dans stella > estoile.
|
épicène
|
qui ne marque pas la distinction entre féminin et masculin (≠ biforme). Ex : adj. libre / libre.
|
exophorique
|
(du gr. exo, "extérieur" + phéro, "porter") qui se réfère à un élément du contexte, extérieur au discours (≠ endophorique).
|
forclusif
|
mot complétant l'adverbe de négation "ne". Ex : ne + pas, ne + guère, ne + rien…
|
hyperonyme
|
mot générique d’une famille lexicale (≠ hyponyme). Ex : "chien" est un hyperonyme par rapport à "labrador", car il peut désigner n’importe quel chien.
|
hyponyme
|
mot spécifique dans une famille lexicale (≠ hyperonyme). Ex : "labrador" est un hyponyme par rapport à "chien", car il ne désigne qu’une race particulière de chiens.
|
imparisyllabique
|
mot ne gardant pas le même nombre de syllabes à tous les cas ; employé pour la 3° déclinaison latine (≠ parisyllabique). Ex : imperator, imperatorem.
|
implosif
|
phonème placé en fin de syllabe.
|
métathèse
|
déplacement d’un phonème dans un mot.
|
morphème
|
plus petite unité grammaticale. Ex : "chantera" est composé de trois morphèmes : le radical chant(e)- désigne l’action ; le morphème de tiroir verbal -r- spécifie le temps et le mode ; le morphème personnel -a détermine le sujet.
|
oxyton
|
mot accentué sur la dernière syllabe (≠ paroxyton, proparoxyton).
|
parisyllabique
|
mot gardant le même nombre de syllabes à tous les cas ; employé pour la 3° déclinaison latine (≠ imparisyllabique). Ex : canis, canem.
|
paroxyton
|
mot accentué sur la voyelle pénultième (≠ proparoxyton, oxyton).
|
pénultième
|
avant-dernier ; employé pour désigner les voyelles placées dans l’avant-dernière syllabe d’un mot (≠ antépénultième).
|
phonème
|
plus petite unité phonétique (≈ son). Ex : "voix" compte trois phonèmes : [vwa].
|
prédicatif
|
mot autonome, pouvant constituer une phrase à lui seul. Ex : "moi" et "non" sont prédicatifs, contrairement à "me" et "ne".
|
prétonique
|
voyelle placée avant la voyelle tonique, sans être la voyelle initiale.
|
proclitique
|
voir clitique.
|
proparoxyton
|
mot accentué sur la voyelle antépénultième (≠ paroxyton, oxyton).
|
sème
|
plus petite unité de sens, trait sémantique.
Synonyme : mot partageant avec un autre un ou plusieurs sèmes. La synonymie n'est jamais parfaite - si deux termes partagent exactement les mêmes sèmes, ils se concurrencent et l'un disparaît ou évolue. Ex : "femme" et "dame" partagent certains sèmes (être humain féminin adulte) mais pas d’autres ("dame" évoque un degré de dignité réelle ou symbolique que "femme", terme générique, ne précise pas).
Antonyme : mot ayant un ou plusieurs sèmes contraires à ceux d’un autre. Ex : "femme" et "fille" sont antonymes en ce que "femme" porte le sème "adulte" et "fille" le sème "juvénile", mais tous deux évoquent un être humain féminin.
|
sigmatique
|
qui se caractérise par la présence d’un infixe –s. Ex : le verbe plaindre a un passé simple sigmatique : plains / plainsis / plainst / plainsimes / plainsistes / plainstrent.
|
substrat
|
(du lat. sub, "dessous" + strat "couche") une ou des langues autochtones s’étant mêlées à une langue étrangère pour engendrer une troisième langue, qui conserve certaines caractéristiques du substrat (≠ superstrat). Ex : le gaulois est le principal substrat du français.
|
superstrat
|
(du lat. super "dessus" + strat "couche") une ou des langues étrangères s’étant mêlées aux langues autochtones pour engendrer une troisième langue, qui tire certaines de ses caractéristiques du superstrat (≠ substrat). Ex : le latin est le principal superstrat du français.
|
synchronie
|
considération de l’état d’un objet à un moment donné (≠ diachronie). Ex : étude synchronique du français moderne.
|
syntagme
|
combinaison de mots chargée de sens. La locution est un syntagme figé.
|
synthétique
|
mode de construction grammaticale par modification interne des formes lexicales, notamment par ajout de morphèmes au radical (≠ analytique).
|
thématique
|
qui appartient au thème, à la base verbale ; employé pour désigner les voyelles qui, dans un verbe, s’ajoutent au radical sans faire partie de la désinence. Ex : "chantera" = radical chant- + voyelle thématique -e- + désinence –ra. Mais "chante" = radical chant- + désinence –e.
|
tiroir
|
ensemble de verbes présentant les mêmes morphèmes grammaticaux hormis les morphèmes de personne. Les grammaires scolaires utilisent le terme de "temps", qu’il vaut mieux réserver à la détermination de l’époque (passé / présent / futur) évoquée par le tiroir.
|
variantes
|
ensemble déterminé des formes prises par une même base en fonction du voisinage morpho-phonologique. Ex : selon les désinences, la base du verbe "venir" varie entre ven-, vien-, vienn-, vin-, viend- et vîn-.
|
vernaculaire
|
langue orale d’usage courant.
|
virtuel
|
mot dont le référent n'est identifié ni dans le texte, ni dans le contexte d'énonciation (≠ actuel).
|
…………………………
Auteur : O. Lanciaux